WE bring good loc


{localisations | translations | qa | lqa}

Książki

Tłumaczenie książek to pasjonujące zadanie i marzenie niejednego tłumacza. Wymaga olbrzymiego doświadczenia, rozwiniętej inteligencji emocjonalnej, a także lekkiego pióra i wyobraźni. Nie wystarczą tutaj tradycyjne umiejętności – w pewnym sensie z darem tłumaczenia powieści trzeba się po prostu urodzić!

Tłumaczenie książek to pasjonujące zadanie i marzenie niejednego tłumacza. Wymaga olbrzymiego doświadczenia, rozwiniętej inteligencji emocjonalnej, a także lekkiego pióra i wyobraźni. Nie wystarczą tutaj tradycyjne umiejętności – w pewnym sensie z darem tłumaczenia powieści trzeba się po prostu urodzić!

Usługi

Tłumacze i redaktorzy, specjalizujący się w przekładzie literackim, niejednokrotnie spędzają wiele tygodni nad konkretnym tytułem. Zespół pracujący nad całością produktu końcowego jest jednak większy – tworzą go także graficy, DTP-owcy, a także konsultanci i eksperci merytoryczni.

Zakres usług związanych z tłumaczeniem książek:

  • Nasza oferta jest kompleksowa: Klient dostarcza tekst w oryginale i otrzymuje przetłumaczoną, zredagowaną i poddaną korekcie książkę w języku docelowym. Mamy wieloletnie doświadczenie w DTP, więc przetłumaczona książka może zostać dostarczona w wersji gotowej do druku (makieta, projekty okładek, łamanie, przygotowanie plików produkcyjnych).
  • tłumaczenie, redakcja i korekta,
  • adaptacja kulturowa, jeśli dana pozycja książkowa tego wymaga,
  • redakcja merytoryczna, wsparcie ekspertów z danej dziedziny,
  • opracowanie makiety graficznej książki,
  • lokalizacja czcionek na potrzeby DTP,
  • projekt okładki,
  • skład i kompleksowe przygotowanie do druku.

Wybrane realizacje


Zakres naszej pracy:

  • tłumaczenia literackie EN-PL o tematyce popularno-naukowej
  • redakcja

Tytuły:

Świt robotów. Czy sztuczna inteligencja pozbawi nas pracy?


Zakres naszej pracy:

  • tłumaczenia literackie IT-PL oraz EN-PL wraz z redakcją
  • skład graficzny publikacji i przygotowanie do druku
  • beletrystyka (w tym powieści romantyczne i historyczne)

Tytuły:

Niezwyciężony, Komedia świąteczna, Trzy panny młode, Aleja Chanel No 5, Moje życie od teraz, Czarna loża jasnowidzów, Katedra antychrysta, Ogród oleandrów, Dzień dobry, kochanie


Zakres naszej pracy:

  • tłumaczenia literackie EN-PL wraz z redakcją
  • skład graficzny publikacji, w przypadku części serii projekty graficzne książek i przygotowanie do druku
  • tematyka kryminalna (true stories), beletrystyka, poradniki (seks)

Tytuły:

Mroczne sekrety, Ojciec roku, Ukradzione dziecko, Wiedźma, Zabójczy miesiąc miodowy, Złożone w ofierze, Berlin crossing, Cicha śmierć, Czego pragną mężczyźni w łóżku, Eksplozja sexu!, Kaszmirowy szal, Kochałam psychopatę, Mamo, uciekaj, Mistrzyni penisa, Niewierna córka, Obrazki z wystawy, Sekrety zmysłowej gry wstępnej, Serce pełne kłamstw, Sex – księga gier miłosnych, Sex – rozkosz każdego dnia, Skoro nie mogę cię mieć…, Skradzione życie, Ucieczka przez Himalaje, Za młoda na śmierć, Przewodniki Wiedzy i Życia: Paryż, Kuba oraz Stambuł


Zakres naszej pracy:

  • Tłumaczenia literackie EN-PL
  • tematyka growa (podręczniki do gier fabularnych „Role-Playing Games”)
  • Redakcja
  • Skład graficzny publikacji, przygotowanie do druku

Tytuły:

Wampir: Requiem, Wilkołak: Odrzuceni


Zakres naszej pracy:

  • tłumaczenia literackie EN-PL o tematyce sportowej (piłka nożna)
  • redakcja

Tytuły:

How soccer explains the world, Inverting the Pyramid, The History of football tactics